Agenda
des salons
et des festivals
Annuaire
des professionnels
Formations
et rencontres
professionnelles
Publications
des auteurs
et des éditeurs
Service juridique
et comptable
Offres d’emplois
et annonces
AccueilPublics éloignésPublics allophones

Ressources et contacts

Livre et lecture en Bretagne vous propose quelques ressources et outils pour avancer dans vos projets en lien avec les publics allophones.

Structures ressources au niveau national

 

La direction générale des étrangers en France (DGEF)

Rattachée au Ministère de l’Intérieur, elle traite de l’ensemble des questions relatives au droit des étrangers en France. Elle a sous sa tutelle deux organismes :

 

La délégation générale à la langue française et aux langues de France (DGLFEF)

Rattachée au Ministère de la Culture, elle est chargée d’animer et de coordonner la politique linguistique de l’Etat. Dans ce cadre, l'une de ses missions est de faciliter l'accès à la langue française pour les adultes.

Consulter la page dédiée sur le site du Ministère de la Culture

 

Les centres académiques pour la scolarisation des enfants allophones nouvellement arrivés et des enfants issus de familles itinérantes et de voyageurs (CASNAV) 

Structures dépendant de l’éducation nationale, ces centres sont présents dans chaque académie et chargées de l’accueil, l’orientation et la scolarisation des mineurs étrangers et allophones et des enfants de familles itinérantes.

Consultez la page dédiée au CASNAV de l'académie de Rennes 

 

Les Centres d’Accueil de Demandeurs d’Asile (CADA) 

Structures gérées, par des associations ou des entreprises, elles offrent aux demandeurs d’asile un lieu d’accueil pour toute la durée de l’étude de leur dossier de demande de statut de réfugié. Cet accueil prévoit leur hébergement, ainsi qu’un suivi administratif (accompagnement de la procédure de demande d’asile), un suivi social (accès aux soins, scolarisation des enfants, etc.) et une aide financière alimentaire. 

 

Les associations d’aide aux migrants

Il existe un grand nombre d’associations qui œuvrent dans le domaine de l’accès aux droits, de la formation linguistique, de l’insertion professionnelle, du suivi social ou encore de l’accès à la citoyenneté des personnes migrantes. Pour en citer quelques-unes : La Cimade, Médecins du monde, France Terre d’Asile, ATD Quart Monde, Coallia.

 

Quelques structures ressources nationales dédiées à l’apprentissage du FLE

France Education International 

L'agence de promotion du FLE 

Les alliances françaises de France


Structures ressources au niveau régional

 

Le GREF Bretagne (GIP Relation Emploi-Formation)

Il est un acteur régional au service de l’État, de la Région et de l’ensemble des professionnels intervenant sur les champs de l’emploi, de l'orientation et de la formation professionnelle.

Sur son site Internet, le GREF propose des informations sur les dispositifs d’apprentissage du français pour les adultes migrants ainsi qu’une cartographie des acteurs bretons de l’apprentissage du français.

Consulter les ressources sur l'apprentissage du français

Consulter la cartographie des acteurs bretons 

 

Les associations d'aide aux migrants

Il existe un grand nombre d'associations qui oeuvrent dans le domaine de l'insertion sociale et professionnelle, l'accès aux droits, l'hébergement.

La Fédération des acteurs de la solidarité Bretagne fédère un certain nombre d'entre elles.

Le département d’Ille-et-Vilaine a publié un guide qui répertorie les structures qui interviennent auprès des étrangers sur son territoire : Consulter le guide.

 

Le CLPS

Organisme de formation pour adulte présent dans une vingtaine de villes de Bretagne et Loire-Atlantique, CLPS* L'enjeu compétences forme les salariés et les demandeurs d'emploi dans le cadre de la formation continue, de l'alternance et des politiques publiques mises en œuvre par les collectivités territoriales et l'État.

 

L'AMISEP

Présente en Ille-et-Vilaine, dans le Morbihan et les Côtes d'Armor, l'AMISEP oeuvre dans le champ de la solidarité en accompagnant une diversité de publics dont les personnes migrantes (hébergement, accès aux droit, insertion sociale et professionnelle, formation).

 

Le CLPS et l'AMISEP travaillent avec Livre et Lecture en Bretagne dans le cadre du dispositif et du prix Facile à lire Bretagne.

 


Quelques pistes pour financer un projet

 

Appel à projets « Action culturelle et langue française »

Organisé tous les deux ans dans l’objectif de contribuer à réduire les inégalités d’accès à la langue française et à la culture, cet appel à projet du Ministère de la Culture soutient des projets de médiation culturelle adaptés aux personnes ayant une maîtrise insuffisante du français. 

Consulter l'édition 2021

 

La Fondation Crédit Mutuel

La Fondation Crédit Mutuel soutient des initiatives locales et régionales dans le domaine de l'insertion par la lecture.

Consuler le site Internet de la fondation


Rencontres professionnelles

Ouvertes à tous, les bibliothèques accueillent depuis plusieurs années un public allophone qui les invitent à s’interroger sur les services à proposer, les outils à mettre en place et les savoir-faire à acquérir pour l’accueil de ces personnes. Retrouvez ci-dessous les traces de rencontres professionnelles qui ont exploré ces sujets.

 

Quand les mots manquent, le rôle des bibliothèques dans l’accès à la lecture et à la langue française (19 et 20 mai 2022)

Ces rencontres nationales ont été organisées par Livre et Lecture en Bretagne avec le soutien du Ministère de la Culture et en partenariat avec la bibliothèque des Champs Libres, la Fédération Interrégionale du Livre et de la Lecture (FILL), la Bibliothèque Publique d'Information (Bpi), l’Association des Bibliothécaires de France (ABF) et l’Agence Nationale de Lutte contre l'Illettrisme (ANLCI). Elles ont réuni plus de 300 professionnels en visioconférence autour des questions d’accessibilité à la lecture et à la langue française (revoir le programme).

Ces deux journées ont fait l'objet d'un dossier publié par le journaliste Raymond Paulet dans la revue Pages de Bretagne. Consulter le dossier

Différentes interventions ont permis de donner un éclairage sur les questions d'apprentissage de la langue française et de présenter des initiatives portées par des bibliothèques  :

"L'apprentissage de la langue française dans le parcours d'intégration des migrants "

Une intervention d'Eugénie Marie, cheffe du bureau de l'apprentissage de la langue et de la citoyenneté au Ministère de l'Intérieur. 

Consulter le diaporama de présentation

Consulter la retranscription écrite de cette intervention (retranscription basée sur la transcription en direct assurée par la société Le Messageur)

Table ronde  "Agir pour l’accès de tous à la lecture et à la langue française"

Une table ronde animée par Malik Diallo, (directeur de la bibliothèque des Champs libres, Rennes), avec Rémi Nouvène (référent accessibilité à la bibliothèque des Champs libres), Jean-Rémi François (directeur de la bibliothèque départementale des Ardennes), Sylvie Béreau (agent d'accueil à la médiathèque de Broons), Delphine Dutrieux (mère d'une jeune fille en difficulté avec la lecture), Marjorie Naddéo (responsable de la bibliothèque des Relais-lecture à Grenoble)

Accéder à la retranscription écrite des interventions basée sur la vélotypie (transcription en direct) assurée par la société Le Messageur.

Ressources et outils en ligne  

Table ronde "Mettre en œuvre des partenariats et mobiliser des ressources extérieures"

Une table ronde animée par Hélène Brochard, Présidente de l'ABF, avec Claire Extramiana (chargée de mission pour la maitrise du français et de l'action éducative au Ministère de la Culture), Jean-Rémi François (responsable de la commission ABF AccessibilitéS et directeur de la bibliothèque départementale des Ardennes), Isabelle Lecuivre (Chargée de projets au Centre Ressource Illettrisme Isère IREPS/IRIS), Sarah Favory (chargée de l'action culturelle à la médiathèque départementale de l'Isère) et Mélanie Duperray (bibliothécaire à la médiathèque de Betton)

Accéder à la retranscription écrite des interventions basée sur la vélotypie (transcription en direct) assurée par la société Le Messageur.

Ressources et outils en ligne  

Atelier "Mieux accueillir les publics allophones"

Animé par Jean-Baptiste Vaisman (chargé de coopération nationale à la Bpi), cet atelier a réuni plusieurs intervenants :

  • Eric Dérouéné (bibliothécaire) et Valérie Tobie (formatrice FLE /association Bulles de français), pour la présentation de "La fabrique du français", une action mise en place à la bibliothèque des Champs libres 

Consulter le diaporama de présentation 

  • Marie Vautier (chargée des médiations en langue à la Bpi) pour une présentation des ateliers de conversation mis en place à la Bpi

Consulter le diaporama de présentation

  • Marion Bourel (responsable de la médiathèque "Le Tempo" de Vezin-le-Coquet) pour une présentation des différentes actions mises en place par la médiathèque pour améliorer l'accueil des publics allophones

Consulter le diaporama de présentation

 

Migrants et bibliothèques : valoriser le dialogue interculturel (8 juin 2017)

La journée d’étude « Migrants et bibliothèques : valoriser le dialogue interculturel » s’est déroulée le jeudi 8 juin 2017 à la médiathèque François Mitterrand – les Capucins à Brest. Elle était organisée conjointement par la Bibliothèque publique d’information, la Bibliothèque municipale de Nantes, Livre et lecture en Bretagne et le réseau des médiathèques de Brest.

Retrouvez les traces de cette journée sur le site Internet de la Bpi.

 

Les migrants : un public de bibliothèque ? Quels besoins, quels accueils, quels services ? (29 septembre 2015)

Une journée co-organisée par la Bpi et la ville de Calais. Retrouvez les traces de cette journée sur le site Internet de la Bpi.